Sarah Grey: Editor, Proofreader, Writing Coach

Code of Ethics

I work in the translation industry as an editor and project manager, in addition to my freelance writing, editing and coaching work.  I’m a member of the American Translators’ Association, and in my freelance work I subscribe to a modified version of the ATA Code of Professional Conduct and Business Practices:

Code of Professional Conduct and Business Practices

I. As a language services professional, I commit myself to the highest standards of performance, ethical behavior, and business practices.

A. I will endeavor to communicate my client’s original message faithfully, to satisfy the needs of the end user(s). I acknowledge that this level of excellence requires:

1. mastery of the English language, including academic and professional writing and citation styles,

2. up-to-date knowledge of the subject material and its terminology,

3. access to information resources and reference materials, and knowledge of the tools of my profession, and

4. continuing efforts to improve, broaden, and deepen my skills and knowledge.

B. I will be truthful about my qualifications and will not accept any assignments for which I am not fully qualified.

C. I will safeguard the interests of my clients as my own and divulge no confidential information.

D. I will notify my clients of any unresolved difficulties. If we cannot resolve a dispute, we will seek arbitration.

E. I will use a client as a reference only if I am prepared to name a person to attest to the quality of my work.

F. I will respect and refrain from interfering with or supplanting any business relationship between my client and my client’s client.

Blog at WordPress.com.